《中国语言文化》《中外语言文化比较》《东盟文学》
《简·奥斯汀插画书信集》,广西美术出版社,2024年10月,独立译者。
《我的战争都埋在诗里:艾米莉·狄金森传》,中信出版社,2024年2月,第二译者。
《故事技巧:叙事性非虚构文学写作指南》(第二版),中国人民大学出版社,2023年3月,第一译者。
《复原力》,中国人民大学出版社,2022年1月,独立译者。
《狄金森诗选》,四川文艺出版社,2020年7月,合作译者。
《写作大冒险:惊喜不断的创作之旅》,中国人民大学出版社,2018年9月,独立译者。
《栖居于可能性:艾米莉·狄金森诗歌读本》,四川文艺出版社,2017年12月,合作译者。
《曾几何时:鲍勃·迪伦传》,中国人民大学出版社,2017年3月,合作译者。
《情节与人物:找到伟大小说的平衡点》,中国人民大学出版社,2014年6月,第一译者。
《我们与她的距离:评<我的战争都埋在诗里:艾米莉·狄金森传>》,《信睿周报》,2024年1月15日
《惠特曼与林肯的相互经典化》,《文学教育》,2021年第6期
《艾米莉·狄金森的诗学散论》,《理论界》,2015年第1期
《艾米莉·狄金森的职业观》,《理论界》,2014年第9期
《袁水拍对艾米莉·狄金森的译介》,《东方翻译》,2012年第5期
2017年-2024年,共计指导翻译硕士15名同学,外国语言文学专业3名同学。
2020年主持“广西高校中青年教师科研基础能力提升项目”《惠特曼、麦尔维尔、狄金森内战诗歌研究》(项目编号:2020KY05011)